Студенты 19-го потока Школы редакторов поделились историями неудач в работе, учёбе, и о том, какие выводы они сделали из сложившихся ситуаций.
Анастасия Иванова. Лишний раз перепроверяйте
Мы организовывали вебинар для бухгалтеров. За помощью обратились к проверенному подрядчику по контекстной рекламе и лендингам. Специалист давно работает с нашей компанией, всегда выполняет задания вовремя. В этот раз из-за навалившихся рабочих задач я решила не проверять текст на лендинге перед публикацией. Подумала: «Ну что может такого случиться? Ребята всегда работают слаженно, лендинги на вебинары у нас типовые, текст я написала сама». Отдала Гугл-док в работу и полностью положилась на подрядчика.
И именно в этот единственный раз сработал бюрошный принцип ружья: всё пошло не так, как я предполагала. Ребята опечатались и превратили фразу «вебинар для бухгалтеров» в «вебинар бля бухгалтеров». Ошибку никто не заметил до публикации. Когда я увидела размещенную контекстную рекламу, испытала шок: «бля бухгалтер» выскочил на меня как на обычного пользователя в Яндексе.
Есть и положительный момент: конверсия по переходам повысилась в два раза. Но тот случай научил меня всё перепроверять дважды даже за самым идеальным сотрудником — человеческий фактор никто не отменял.
Дарья Леваева. Подбирайте слова аккуратно
Снимали обучающий ролик для курса. Я координировала работу съёмочной группы и отвечала за подготовку эксперта — главного героя ролика. Визажистка гримирует его перед съёмкой. Когда закончила, спрашивает меня: «Всё хорошо?» Окидываю эксперта внимательным взглядом, в глаза бросаются яркие губы. Не подумав, отвечаю: «Всё хорошо, но с помадой — перебор». Пауза, визажистка удивлённо смотрит на меня. Эксперт, мужчина средних лет, смущённо произносит: «А губы не красили. Это мои, родные!»
Мы посмеялись, но было неловко. Та ситуация научила меня подбирать слова аккуратно, если комментирую чью-то внешность, чтобы не обидеть человека.
Ильнара Гараева. Примите факт: не ошибается тот, кто ничего не делает
Я работала менеджером по маркетингу компании больше трёх лет. Моя репутация была чиста: ни одной грубой ошибки, ни одного нарекания, ни одного срыва дедлайна. Когда в компанию пришёл новый бренд-менеджер, система дала сбой.
Я делала рассылку новой акции со скидками на электронику для сети крупного бренда. База рассылки — 3000 человек. Процесс типовой и отлаженный: нужно подготовить техническое задание дизайнеру и отправить на вёрстку. Дальше, как обычно, — взять последнее письмо для отправки подрядчику и поменять ссылку. Но в этот раз в спешке я забыла заменить ссылку на акцию со старых писем. Так рассылка и улетела. Конечно, потом всё исправили: отправили письмо с пометкой, что предыдущее было неверное. Но лично мне эту ошибку очень тяжело принять.
Было очень обидно за такой глупый факап, ещё и перед новым бренд-менеджером. После того случая я поняла, что не ошибается тот, кто ничего не делает. Даже опытные водители попадают в аварии, так как становятся менее внимательными к деталям. Надо уметь не рефлексировать над ошибками, а извлечь опыт и двигаться дальше.
Екатерина Думнова. Не путайте фамилии тех, о ком пишете
Несколько лет назад я работала в печатной газете в Набережных Челнах. Мы писали о бизнесе, проводили интервью с предпринимателями, чиновниками, ходили на совещания в администрацию города, освещали официальные события.
Однажды я сходила на очередное собрание местных чиновников — начальников департаментов. После этого написала статью и процитировала слова одного из выступающих. Но почему-то имя и фамилию указала не его, а другого человека — зама руководителя исполкома города Айрата Зайнуллина. По сути, это второе лицо в городе. Почему я поставила его имя — не знаю. Наверное, на автомате написала. Хуже того, его вообще не было на этом совещании. Газета так и вышла, а я не подозревала об ошибке.
На следующий день прибегаю в редакцию, а мне говорят: «Звонили из пресс-службы Айрата Зайнуллина. Претензия у них, разберись». Перезваниваю, соединяют с самим Айратом Зайнуллиным. Он меня спрашивает, почему его имя в статье. Я беру газету, смотрю, и точно… Ну, я честно призналась, что это моя ошибка: неосознанно его имя написала и не знаю, почему так. Предложила, чтобы в следующем номере мы опровержение написали и указали точную информацию. А он говорит: «Ладно, всё хорошо, не надо. Вы, наверное, просто влюбились в меня. Успехов вам и до свидания, Катерина!»
Я такого не ожидала: он ничего не потребовал, мило пошутил и спокойно отнёсся к ошибке молодой журналистки, которая только набирается опыта. С тех пор проверяю все факты по пять раз, а Айрата Зайнуллина вспоминаю с теплотой.
Полина Пахотина. Перфекционизм — не главное
Я учудила на одном из первых вебинаров 19-го потока Школы редакторов у Максима Ильяхова. Об этих вебинарах объявляют в чате школы и предлагают задавать вопросы. Когда в первый раз увидела такое объявление, почему-то решила, что задать вопрос должен каждый студент обязательно. Не знаю, почему я так решила. Затмение нашло, наверное.
У меня давно был вопрос к одной из статей самого Максима Ильяхова, где сначала сказано «я употребляю слово «интерфейс» в единственном числе, а через два абзаца — «как от хреновых интерфейсОВ могут зависеть жизни людей».
Не знаю, что я тогда рассчитывала услышать: что это специально для таких доколупистых, как я? Что все ошибаются? Что это шутка?
На вебинаре в прямом эфире я узнала, что объяснять придётся вживую и на ходу. Я к этому была не готова. В итоге Максим Ильяхов не нашёл нужное место в тексте статьи и сказал, что мы зря тратим на это время. Я согласилась: ответ на вопрос я получила вместе с информацией к размышлению.
После веба я написала в деканат с предложением сделать краткую инструкцию для новичков, какие бывают вебинары: бюро применяет разные форматы. А для себя сделала вывод: лучше опубликовать что-то с ошибкой, но в срок, чем вылизать до блеска и не выпустить совсем.