Мария Хартанович. Цифровая жизнь коллекций — ресурс развития музея

Мария Хартанович Цифровая жизнь коллекций — ресурс развития музея

Глава отдела цифровых проектов Российского этнографического музея о том, как рассказывать
про музейные предметы, что такое этнографический лонгрид и музейный подкаст, и зачем музею редактор.

Путь в музее

Вы филолог-славист по образованию и руководите отделом цифровых проектов Российского этнографического музея. До этого работали в Научно-исследовательском музее при Российской академии художеств и Кунсткамере. Как вы пришли работать в музей?

Очень по-музейному. На выставке в Санкт-Петербурге я встретила начинающего директора Кунсткамеры — Юрия Кирилловича Чистова. Он многие годы работал с моим отцом. Оба они — представители ленинградской школы физической антропологии. Юрий Кириллович пригласил меня, тогда молодого специалиста, и я согласилась.

Какими были ваши первые задачи?

Первые задачи были связаны с выставочной деятельностью. Кунсткамера в те времена активно выезжала за рубеж. Я прекрасно знала английский язык и работала c зарубежными выставками.

Потом в музее обратили внимание на современные цифровые технологии. В Кунсткамере тогда работала Татьяна Геннадьевна Богомазова, она занялась информатизацией музейной деятельности. И меня прикрепили к ней, как одного из немногочисленных молодых сотрудников, «хорошо разбирающихся в компьютере», что было важно в то время.

В 2007 году мы внедрили комплексную музейную информационную систему «КАМИС» и цифровую экспозицию, которая состояла из интерактивных киосков. Затем взялись за учёт музейных предметов, который тогда вели на бумаге. Надо было его осмыслить, систематизировать и приложить к автоматизированному документообороту.

Как вы пришли к большим цифровым проектам? Учились где-то?

Обучение было в бою, в полевых условиях.

Если вы работаете в музее, вы должны вдумчиво и системно относиться ко всем сторонам его жизни и работы. Очень важно быть в постоянном тренинге нейронных связей, поддерживать свою «боеготовность», тренировать реакцию на разные ситуации и вызовы.

Конференции — это возможность обменяться опытом с коллегами и побывать в разных уголках страны. Мария Хартанович выступала с докладами в Санкт‑Петербурге, Омске, Мурманске, Уфе, Владивостоке. Основная тема её докладов — как с помощью цифровых технологий популяризировать коллекции этнографического музея и этнографию как современную науку

Очень важно найти себе не только прикладное применение, но ещё и исследовательское направление. Оно может быть связано с историей формирования коллекций, образовательной деятельностью музея, с теми же информационными технологиями в музее. Нужно читать, что пишут коллеги, участвовать в конференциях, писать в журналы. И волей‑неволей тогда будет происходить этот профессиональный рост и обучение.

Многое зависит от инициативы, кругозора, собственного желания и азарта заниматься чем‑то новым. Да, безусловно, ваши идеи могут не принять. Но всё равно в вас увидят это горение, инициативу, которую хороший руководитель направит в нужное русло.

Отдел цифровых проектов Российского этнографического музея

С какими задачами работает отдел цифровых проектов РЭМ?

Мы полифункциональны. Наш отдел участвует в комплексных проектах музея и решает их задачи. Мы считаем, что всё должно быть в комплексе: реальные мероприятия — выставочные или просветительские, и цифровая поддержка. Если вас нет в интернете, считайте, что вас практически нет, вы неизвестны.

Например, мы участвовали в создании центра детского этнографического просвещения в Бердянске (Запорожская область). Собирали и делали аудиоконтент. Наши онлайн-каталоги стали основой для создания планшетной выставки. На базе материалов, которые мы разместили на сайте, рукодельницы смастерили куклы по мотивам народных костюмов Новороссии. Так наши цифровые работы трансформировались в материальные вещи.

Современные технологии позволяют обеспечивать не только сохранность, но и доступность этнографических памятников через порталы и сайты (Из доклада на конференции «Музейный гид-2023»)

Мы ведём сайт музея, очень фундаментальный, академический и многотомный. С помощью него РЭМ:

— продаёт билеты и рассказывает о событиях, выставках, лекциях музея, мастер-классах Центра ремесленных традиций;

— открывает онлайн-доступ к коллекциям;

— показывает свои цифровые проекты;

— освещает экспедиционную деятельность музея;

— ведёт электронную библиотеку, где мы выкладываем PDF-версии современных публикаций и изданий прошлых лет;

— отвечает на насущные вопросы музейных работников и анонсирует программы повышения квалификации.

Мы рассказываем о том, что музей — это не только хранилище, но и исследования. Предмет попадает в него не для того, чтобы «пылиться». Коллекции включаются в исследовательские программы и научные картины мира, становятся частью выставок, каталогов, медиасюжетов.

Сами генерируем идеи, пишем сценарии, занимаемся режиссурой и снимаем свои проекты

В отделе есть «летучий отряд», который создаёт видеопродукцию. Это прямые видеотрансляции мероприятий, экскурсий по выставкам, наши авторские разработки.

  • Флагманский видеопроект — это «Формула костюма». В нём сотрудники музея рассказывают о содержательных элементах костюма, особенностях кройки и шитья, материалах.
  • Проект «Крупным Планом» обычно привязан к выставкам. Но на выставках не всё можно рассказать. Если вывалить на посетителей всю информацию, которая у нас есть, они утонут под ней. В проекте «Крупным планом» мы показываем кажущиеся простыми, не самые визуально яркие вещи, которые мы видели в деревне или в фильмах. Объясняем, почему они стояли там в амбаре, и вдруг они тут на выставке.
  • Ещё есть «Праздничный календарь русского народа». Наша старейшина, доктор исторических наук Изабелла Иосифовна Шангина в подкастах рассказывает о календарной обрядовости русского народа.

Мы не только руки, не только камера, не только клавиатура и монитор. Мы инициируем проекты, мы их создаём.

Вы генерируете много контента, но говорите, что «до медиацентра вам пока далековато». Как вы создаёте контент?

В отделе — я и три специалиста. Один занимается видеосъёмкой и монтажом. Другой ведёт сайт музея, делает дизайн цифровой продукции. Третий решает прикладные задачи, связанные с оцифровкой предметов и ведением музейной базы данных.

Конечно, в проектах участвует весь научный коллектив музея. Без них контент был бы пустоват.

В работе важно правильно поставить цели и задачи, интересно осветить их команде. Они должны быть чёткие, логичные, увлекательные и зажигательные, чтобы коллектив пошёл за этими целями и выполнял эти задачи. В любой работе должен быть какой-то личный интерес.

Лонгриды и подкасты

Как и зачем появился первый этнографический лонгрид?

Мы давно к этому шли. Прорывом стала возможность массово публиковать коллекции онлайн. В Кунсткамере в 2008 году мы начали с того, что разместили на сайте музея практически всю фотоколлекцию музея.

Онлайн-доступ к хранилищам музея — это фантастика!

Представляете? Перед интернет-сообществом открылись хранилища солидного академического музея. Раньше надо было писать письма, приезжать в Санкт-Петербург в командировку, ходить в музей в часы его работы. А теперь вы открыли сайт и увидели то, что нужно. Это было что-то фантастическое: возможность оперативно получить доступ к знаниям и предметам, которые вас безумно интересуют. Просто мурашки по коже.

Потом появилась линейная публикация предметов. Это галерея картинок, и рядом нахлобучен большой текст. Это нехорошо, непонятно. Нам не очень нравилось, и аудитория тоже хотела большего.

И нам повезло: благодаря фонду «История отечества» РЭМ закупил новую разработку в этой области — модуль «Коллекции онлайн» музейной системы «КАМИС» с возможностью публикации лонгридов.

Новый модуль — это новый дизайн и новые принципы структуризации информации. Теперь портал начинается со слайдера, куда выносится то, что музей считает главным

Дело в том, что этнография исторически требует пояснения. В картинной галерее вы смотрите на произведение искусства, и оно прекрасно само по себе. Даже если вы не знаете библейский сюжет или сюжет из античной истории, оно всё равно вас восхищает как предмет искусства. А этнографический предмет бывает крайне простой, какой-то странный, но за ним может стоять очень интересная история.

Более того, этнография — это система знаний, и рассказывать о предмете вне системы — обеднять этот этнографический предмет. Мы — музей, который исторически занимается развитием культуры публикации этнографического предмета. Мы рассказываем и показываем, как ещё можно интерпретировать этнографический памятник, кроме соло-публикации.

Например, мы публикуем шапку. А шапка не сама по себе существует, а в понятийной, познавательной системе. Она — часть костюма. А костюм — часть невербальной коммуникации и выживания человека в определённых климатических, социальных условиях. И мы наконец-то получили возможность показать эту систему народного знания, систему построения успешного выживания в природной и социальной среде.

Появление первого лонгрида РЭМ совпало с таким историческим моментом, как расширение границ России, и активным использованием понятия «Новороссия» в нашем повседневном языке. Мы посмотрели, и оказалось, что мы тоже можем рассказать, что такое Новороссия: кто жил, как жил, и это невероятно интересно.

О Новороссии было что рассказать. Это 19 страниц научно-популярного текста, 328 предметов и 10 видеоподкастов. Модуль «лонгрид» помог задать структуру. В ней типовые текстовые блоки с привязкой к предметам, со ссылками на видеоконтент. И мы сами задаём порядок этих блоков (Из доклада на конференции «АДИТ-2024»)

Отдел выиграл грант на реализацию проекта о Новороссии. Почему решили участвовать?

Если есть возможность поучаствовать в грантовом проекте, мы стараемся её не упускать. Это отличный тренинг для всего коллектива.

Плановая работа — рутина, делаешь её и делаешь, тонус теряется. А грант — это возможность сконцентрироваться, ещё одна ударная задача для мозга, чтобы понять, чего ты хочешь, какая у тебя цель, какая задача, сможешь ли ты с этим справиться. Надо изыскивать возможности, дисциплинировать себя, чтобы заниматься проектной деятельностью, потому что она идёт сверх плана. И это элемент конкурсного отбора: грант же надо выиграть.

Как сделать хороший музейный лонгрид?

Выбрать концепцию для текстов и структуры. Научный этнографический, исторический мир полон интересных новых, да и старых концепций.

Отойти от привычных, десятилетиями апробированных подходов. Изложить материал интересно. Сделать интересно в первую очередь для себя.

Найти баланс между наукой и популяризаторством, чтобы не было необоснованного использования специфических научных терминов и уклона в популярное изложение. Во всём должна быть золотая середина.

Подойти к материалу не очень формально. Посмотреть, как ещё этот материал можно передать.

Например, музей разрабатывает тему сенсорной этнографии. В цифровую эпоху оказалось очень важно знать и понимать вещи на ощупь. Что шершавое? Что тяжёлое? Мы не ездим в деревню. Когда-то, может, ездили и брали традиционные предметы в руки, но это уходит. Мы сидим за клавиатурой и держим в руках гаджеты. На смену тактильности приходит гладкость — гладкость во всём. Поэтому у нас появился новый подход к традиционным коллекциям — сенсорная этнография.

А как вы делаете подкасты?

Автор-рассказчик пишет конспект своего выступления. Из этого конспекта видеооператор знает, что он будет снимать. Писать конспект полезно и самому автору: он себя структурирует, понимает, о чём говорить, а что оставить за кадром, как уложить рассказ в определённое время.

Автор лучше всех знает тему, поэтому сам подбирает иллюстративный материал через музейную базу данных. Он видит всё, что подходит к теме, все фонды, в том числе фотоотпечатки. В музее хранятся довольно большие фотоархивы.

Тайминг важен. Многие коллеги велеречивы, рассказывают увлечённо и долго. Но мы стараемся выдерживать короткий тайминг.

    ❌ Подкаст не должен превращаться в лекцию на 45 минут.
    ✅ Мы стараемся укладываться в 20 минут.
    ✅ На основе подкастов делаем клипы на 1,5 минуты. Очень востребованный жанр.

Видеооператор обрабатывает отснятый материал: склеивает, вырезает неудачные моменты. Затем снова передаёт результат автору. Он пишет на какой минуте надо что-то исправить, на какой — вставить изображение. Потом мы вместе всё это отсматриваем и принимаем окончательное решение, что подкаст готов.

Дизайнер разрабатывает дизайн обложки, чтобы он был яркий, чёткий, понятный.

В подкасте «Женский свадебный костюм. Болгары» команда РЭМ успевает за 8 минут рассказать об истории Новороссии, показать сохранившиеся карты и фотографии жителей региона, представить 8 элементов костюма

Редактор в музее

Редактор в музее — с чем он будет работать? Текстами же занимаются научные сотрудники?

Научные сотрудники пишут основные тексты, потому что панорама знаний и экспонатов музея огромна: от севера до юга. Но научным сотрудникам тоже нужна редакторская работа, выверенная стилистика и правила русского языка.

Ещё есть интересный жанр — тексты для социальных сетей. Здесь вы не просто копируете из одной программы и вставляете в другую. Важен подход к стилю общения: как публиковать в Дзене, как во «Вконтакте».

Редактор может писать сценарии для подкастов вместе с научными сотрудниками. Не все мы настолько гениальны, чтобы суметь совладать со всем. Ещё один взгляд очень ценен и полезен.

Не все настолько гениальны, чтобы совладать со всем

Редактор работает с научной литературой, потому что музей издаёт сборники статей, каталоги. Он редактирует тексты для сайта, проверяет этикетаж и аннотации. Помогает делать путеводители: они могут быть авторскими; главное, понять стиль и не пытаться править авторские интонации. В целом, редактор помогает сотрудникам других отделов решать их задачи с помощью текстов. Тут важно не терять тонкость стилистического слуха. В музее живут разные жанры, пишут разные авторы.

Чтобы работать с текстами в музее, какое нужно образование, какие навыки?

Если работать с текстами, должно быть филологическое образование. Не так важно, что вы работали с литературными или с художественными текстами, а пришли работать с этнографическими. Если у вас есть профессиональный системный подход к тексту, вы быстро освоитесь и с этнографией. Факультет журналистики тоже подойдёт.

К чему готовиться на работе в музее?

К определённому этапу ученичества и инициации. Вы приходите в любой коллектив и начинается настройка, тюнинг. Это интуиция, ваши индивидуальные качества, понимание себя во внешней среде, навыки выстраивать отношения в новом коллективе.

Конечно, все будут понимать, что вы человек новый, вам нужно время для адаптации. Но после того как поймут, что время настройки и привыкания уже прошло, будут требования, в первую очередь исполнительской дисциплины: задачи надо выполнять вовремя.

Если что-то непонятно, надо задавать вопросы. Не надо уходить куда-то, строить окопы, что-то замалчивать. Вам всегда ответят и помогут. Будет хуже, если с вас начнут спрашивать работу, а вы её не выполнили. И всё это время как-то так тихо сидели.

В музее насыщенная работа или размеренный график?

Во всех работах бывает то пусто, то густо. В какой-то момент плотность задач будет высокая, по мере их выполнения она будет снижаться. Но каждый день у вас будет занятие — это выполнение поставленных задач и самообразование.

В музеях всегда есть библиотеки, цифровые библиотеки, экспозиция. Уходит время на то, чтобы освоиться на экспозиции, узнать музей, в котором вы работаете. Надо ходить, смотреть, читать этикетки. Опять-таки есть база данных. Её тоже нужно смотреть: что это такое, какие у вас коллекции.

В Российском этнографическом музее 12 постоянных экспозиций, работает научная библиотека

Как сделать хорошую публикацию о музейном предмете?

Сделать хорошую фотофиксацию и оцифровку. В музее обычно есть фотографы. Если фотографа нет, снимите предмет самостоятельно. Он не обязательно должен быть на профессиональном фоне, но должен в кадре выглядеть аккуратно.

Понять, что вы хотите рассказать о предмете. Задайте себе вопрос: ради чего публиковать этот предмет, в чём его изюминка. Не просто его формальные характеристики. Хотя они тоже важны, потому что вас будут смотреть люди, интересующиеся всем на свете. Кого-то будет интересовать, из какой породы древесины это сделано, кого-то — в какой технике.

Главное — ответить, почему стоит публиковать этот предмет

Важно знать и рассказать историю, генеалогию предмета: как он в музей поступил, с какими людьми связан. В музеях растёт понимание того, что предмет имеет свою биографию, и эта биография связана с группой людей. Это может быть собиратель предмета: как он его собрал — это экспедиционный сбор, это покупка, это было в его семье… Как этот предмет бытовал, у кого он был.

Выбрать формат. Это может быть короткий подкаст. Сейчас, например, вк-клипы делают на минуту. Это может быть подкаст до пяти минут. Многим музеям легче жить в цифровой среде через «Вконтакте». Если с сайтом бывает сложно, то сейчас «Вконтакте» предоставляет простые и доступные решения для интересной публикации музейной информации или предмета. Можно посмотреть, какие курсы проводит тот же «Вконтакте», изучить инструментарий, технические возможности и решать свои задачи.